Myanmar in Singapore

Please, forward this and invite Myanmar in Singapore.

Singaporean ေတြ ေျပာေနၾကေသာ English အသုံးအႏႈန္းမ်ား (Singlish)

WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS
Britons: I'm sorry, Sir, but we don't seem to have the sweater you want in your size, but if you give me a moment, I can call the other outlets for you.
Singaporeans: No Stock.

RETURNING A CALL
Britons: Hello, this is John Smith. Did anyone call me a few moments ago?
Singaporeans: Hello, u call me ah?

ASKING SOMEONE TO MAKE WAY
Britons: Excuse me, I'd like to get by. Would you please make way?
Singaporeans: S-kews me

WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY
Britons: Hey, put your wallet away, this drink is on me.
Singaporeans: No-need, lah.

WHEN ASKING FOR PERMISSION
Britons: Excuse me, but do you think it would be possible for me to enter through this door?
Singaporeans: (pointing the door) can ar?

WHEN ENTERTAINING
Britons: Please make yourself right at home.
Singaporeans: Don't be shy, lah!

WHEN DOUBTING SOMEONE
Britons: I don't recall you giving me the money.
Singaporeans: Where got?

WHEN DECLINING AN OFFER
Britons: I'd prefer not to do that, if you don't mind.
Singaporeans: Don't want la...

IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION
Britons: Err. Tom, I have to stop you there. I understand where you're
coming from, but I really have to disagree with what you said about the issue.
Singaporeans: You mad, ah?

WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE
Britons: Excuse me, but could you please ! lower your voice, I'm trying to concentrate over here.
Singaporeans: Shut up lah!

WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU
Britons: Excuse me, but I noticed you staring at me for some time.. Do
I know you?
Singaporeans: See what, see what?

WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION
Britons: We seem to be in a bit of a predicament at the moment.
Singaporeans: Die-lah!!

WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED
Britons: Will someone tell me what has just happened?
Singaporeans: Wat happen, why like that....

WHEN SOME ONE DID SOMETHING WRONG
Britons: This isn't the way to do it here let me show you,
Singaporeans: like that also don't know how to do!!!!

Britons : Do your best.
Singaporeans : Do do must die.

သူငယ္ခ်င္းတို႔ သိထားသမွ်ကိုလည္း မွ်ေ၀ေပးၾကပါဦး။

Views: 973

Reply to This

Replies to This Discussion

Hak hak hak... u really reminds me of those bastards back in that island.. :D I can even see their faces talking like that right now.. Kwi Kwi.. :D

I think they're just acting like a bunch of retards. :D Here are some words they utter from their mouths without a purpose.

Actually (they use to say that word like Yankees chew a gum)
Already(ready) (Supposed to be use mostly before a verb but they use it almost all the time at the end of the sentence.)
Lol lol lol (use it like their magic word for a miracle)
No more! No more! (For any empty of stock at nearly every shop)
I heard an old lady at a travel system class saying "Dit shwan.. dit shwan..". Actually, she was saying "This one" :D

You know it's so funny to look at as they're talking. It's like watching a whole program of Cartoon Network all at one time..

I think the reason for all of those defects are may be the lack of manner, culture and tradition. They don't have their own culture and tradition. They haven't adopted their mother country cultures like China or India. They're badly wanna be Americans. That's why most of their names are like Americans, not even like Englishmen. Arthur Lin, Joyce Chee, Andy Koh, and blahh blahh blahh... Even though they have the best communication system in the region, they are physically isolated from the rest of the world. And also they lack the chance to get mature and face the struggle of life from since birth. Their life is programmed and they have never grown up from the age of 6. :D So poor little bastards.
I'd like to fill in American and Burmese flavor into your post. :D forgive me if I ruin your feelings.. hehe

WHEN GIVING A CUSTOMER BAD NEWS
Americans: Well, it ain't a lucky day for you buddy. You gotta come back later.
Burmese: Yes yes, ah.. noe noe.. ah do not ah hab aneee

RETURNING A CALL
Americans: Hey, uh.. did you call me baby? Wassup?
Burmese: Hell lo... I saw your nan bar in my miss call. Dit U khaw mie?

ASKING SOMEONE TO MAKE WAY
Americans Pardon me... off the way.. coming thru!
Burmese: (After silently trying to getting through and finally burst out the right words) X za ga use sa mie

WHEN SOMEONE OFFERS TO PAY
Americans: (Blinking one eye and)Come on! Leave it on old Jack, will ya? I'm not broke yet.
Burmese: (Holding on the offering hand firmly and) it ta sa oh khay, I pay. I pay.

WHEN ASKING FOR PERMISSION
Americans: Hey buddy, do you mind?
Burmese: Ken Ine Doo?

WHEN ENTERTAINING
Americans: Well, you can sleep on the couch, want some beer?
Burmese: (Nearly the entirely family will come out and say) Cum Cum, U arr Wal Kam.. (dragging the guest into the house)

WHEN DOUBTING SOMEONE
Americans: Hey, I don't believe you mister. But I'll give you one last chance.
Burmese: Oh khay oh khay... yets yets (then will gossip his doubt at behind)

WHEN DECLINING AN OFFER
Americans: It's ok, I'm good!
Burmese: Yets yets.. oh khay... It iz bal ree goot (scratching a head and) but hehe I don noe...

IN DISAGREEING ON A TOPIC OF DISCUSSION
Americans: Well Tom, I don't really think that's the way it should be.
Burmese: Oh khay.. U thint U rite.. I don want to argue.. U rite U rite (Disagreeing in the head)

WHEN ASKING SOMEONE TO LOWER THEIR VOICE
Americans: HEY JARHEAD WILL YA GIVE ME A BREAK? IT"S NOT A GODDAMN IRAQI BAZAAR!
Burmese: (touching a voice maker's arm gently and) Hey, bararthar. kan U loe saung?

WHEN ASKING SOMEONE IF HE/SHE KNOWS YOU
Americans: (with a friendly smile, especially to hot girls) Hey, do we know each other? I can't stick your face out of my mind, where did we met?
Burmese: Hine, doo U noe mie? doo I noe U? Doo wii too noe?

WHEN ASSESSING A TIGHT SITUATION
Americans: SHIT!
Burmese: (forgetting everyone around and) Har dokkha par pal!

WHEN TRYING TO FIND OUT WHAT HAD HAPPENED
Americans: Hey... What did I miss?
Burmese: (go there, stand besides others, look at what they're looking and ask nothing)

WHEN SOME ONE DID SOMETHING WRONG
Americans: God dammit JOE... Didn't I tell you? You should have listen to me.
Burmese: It ta sa yor phau.. I htel de bost.

Americans: Well... Good luck and Godspeed John.
Burmese: Pa leese doo pa leese doo, I will kha rine...

:), Please don't be offended.. Just a joke... :D I love Burmese the most of our innocent sense. :D And I love Americans for their openly and directly shooting style. :D
:) through my experience ..
English - This one can't be changed.
Singlish- This cannot change one lah.

English- Why is this happen ...? eg.Why I cannot call this number?
Singlish- How come .....? eg. How come I can't call this number?

English- Q. Can I pay by Nets?
A .Yes , of course.
Singlish- A. can , can

English - "Visitor", "Thursday morning", "woman like", "stop"...etc...but when Singaporean say these words,I hear like:
" Vista( :D ??? vista or XP)" , "Testimony", "wuu men like", "stop ( without /p/ sound).....
Ha Ha ..and many more but so far I just remember these. :P
Har Har Har... if we drop all the funny things they do, I think we're gonna be expelled from the island... :P

Khine said:
:) through my experience ..
English - This one can't be changed.
Singlish- This cannot change one lah.

English- Why is this happen ...? eg.Why I cannot call this number?
Singlish- How come .....? eg. How come I can't call this number?

English- Q. Can I pay by Nets?
A .Yes , of course.
Singlish- A. can , can

English - "Visitor", "Thursday morning", "woman like", "stop"...etc...but when Singaporean say these words,I hear like:
" Vista( :D ??? vista or XP)" , "Testimony", "wuu men like", "stop ( without /p/ sound).....
Ha Ha ..and many more but so far I just remember these. :P

You all hor, stay at their country dun anyhow talk like dat lah. Wait some singaporean see this page then how? Later kana Stomp. 

Hahaha.. Singlish. Sometimes I find it quite cute.

singlish really like that meh? singaporean are very smart wa. talk nonsense for what? do ur business lor..

he he..
Actually i like it singlish.. its cute and nice..

Well, no offense but  I honestly don't think Singaporeans in general are very smart. I have seen enough dumb,thick and narrow-minded local people to make this remark. The education they received has equipped them to optimize their mediocre intelligence. If our people are given the same education, I bet we will be much smarter then they are. 

Correction

Britons : Do your best.
Singaporeans : Die die must do.

Come on man... You are the one sounding like a retard to me. You cannot even write proper English, and yet you want to criticize the way other people speak English. Let me just point out some pathetic mistakes in your comment...

(1) u really reminds me of (it should just be you really "remind" me of); (2) It is not true that "already" has to be in front of a verb, for e.g., both "I have already had my lunch" and "I have had my lunch already" are perfectly alright; (3) I think the reason for all of those defects are may be the lack of manner, culture and tradition; In this sentence, the reason ( ) "is", not "are", and if you want to mean "perhaps", you should write "maybe" and not "may be" (4)They're badly wanna be Americans; wanna is "want to", so you should just say "They badly wanna be" ...

Note that there are a lot more mistakes in your comment other than a few points mentioned above. However, the proficiency of your language is secondary, you can continue to improve. But what is more annoying to me is your attitude. You think of yourself too highly and you collectively regard the people of another country as a bunch of retards (in your own words).

English is a lingua franca and people from different countries speak this language differently. You have to learn to respect that. Have some humility and you will be able to see your own weaknesses. Cheers...



Daewer Hein said:

Hak hak hak... u really reminds me of those bastards back in that island.. :D I can even see their faces talking like that right now.. Kwi Kwi.. :D

I think they're just acting like a bunch of retards. :D Here are some words they utter from their mouths without a purpose.

Actually (they use to say that word like Yankees chew a gum)
Already(ready) (Supposed to be use mostly before a verb but they use it almost all the time at the end of the sentence.)
Lol lol lol (use it like their magic word for a miracle)
No more! No more! (For any empty of stock at nearly every shop)
I heard an old lady at a travel system class saying "Dit shwan.. dit shwan..". Actually, she was saying "This one" :D

You know it's so funny to look at as they're talking. It's like watching a whole program of Cartoon Network all at one time..

I think the reason for all of those defects are may be the lack of manner, culture and tradition. They don't have their own culture and tradition. They haven't adopted their mother country cultures like China or India. They're badly wanna be Americans. That's why most of their names are like Americans, not even like Englishmen. Arthur Lin, Joyce Chee, Andy Koh, and blahh blahh blahh... Even though they have the best communication system in the region, they are physically isolated from the rest of the world. And also they lack the chance to get mature and face the struggle of life from since birth. Their life is programmed and they have never grown up from the age of 6. :D So poor little bastards.

Man, I vote for u... he he he

Terence Aung said:

Come on man... You are the one sounding like a retard to me. You cannot even write proper English, and yet you want to criticize the way other people speak English. Let me just point out some pathetic mistakes in your comment...

(1) u really reminds me of (it should just be you really "remind" me of); (2) It is not true that "already" has to be in front of a verb, for e.g., both "I have already had my lunch" and "I have had my lunch already" are perfectly alright; (3) I think the reason for all of those defects are may be the lack of manner, culture and tradition; In this sentence, the reason ( ) "is", not "are", and if you want to mean "perhaps", you should write "maybe" and not "may be" (4)They're badly wanna be Americans; wanna is "want to", so you should just say "They badly wanna be" ...

Note that there are a lot more mistakes in your comment other than a few points mentioned above. However, the proficiency of your language is secondary, you can continue to improve. But what is more annoying to me is your attitude. You think of yourself too highly and you collectively regard the people of another country as a bunch of retards (in your own words).

English is a lingua franca and people from different countries speak this language differently. You have to learn to respect that. Have some humility and you will be able to see your own weaknesses. Cheers...



Daewer Hein said:

Hak hak hak... u really reminds me of those bastards back in that island.. :D I can even see their faces talking like that right now.. Kwi Kwi.. :D

I think they're just acting like a bunch of retards. :D Here are some words they utter from their mouths without a purpose.

Actually (they use to say that word like Yankees chew a gum)
Already(ready) (Supposed to be use mostly before a verb but they use it almost all the time at the end of the sentence.)
Lol lol lol (use it like their magic word for a miracle)
No more! No more! (For any empty of stock at nearly every shop)
I heard an old lady at a travel system class saying "Dit shwan.. dit shwan..". Actually, she was saying "This one" :D

You know it's so funny to look at as they're talking. It's like watching a whole program of Cartoon Network all at one time..

I think the reason for all of those defects are may be the lack of manner, culture and tradition. They don't have their own culture and tradition. They haven't adopted their mother country cultures like China or India. They're badly wanna be Americans. That's why most of their names are like Americans, not even like Englishmen. Arthur Lin, Joyce Chee, Andy Koh, and blahh blahh blahh... Even though they have the best communication system in the region, they are physically isolated from the rest of the world. And also they lack the chance to get mature and face the struggle of life from since birth. Their life is programmed and they have never grown up from the age of 6. :D So poor little bastards.

English: with out

Singlish: wee thout

English: buil ding

Singlish: bue ding

:P

RSS

Info


iPhone ၊ iPad မ်ားႏွင့္ Internet Explorer ၊ Mozilla Firefox ၊ Google Chrome ၊ Safari အစ႐ွိေသာ browser မ်ားတြင္ Myanmar in Singapore မွ အေၾကာင္းအရာမ်ားအား Myanmar font ထည့္သြင္းထားစရာမလိုဘဲ ဖတ္႐ႈႏိုင္ပါၿပီ။

Supported Version

• Firefox 4.0 or later
• Chrome 10.0 or later
• Safari 5.0 or later
• iOS 4.0 or later

Tips

iPhone တြင္ ၀င္ၾကည့္၍
Mobile Version ျဖစ္ေနပါက Screen ၏ ေအာက္ဆုံး႐ွိ View Regular Version of This Page ကိုႏွိပ္လွ်င္ ျမန္မာလိုျမင္ရပါမည္။

Click for more information !

Latest Blog Posts

Popular Blog Posts

© 2012   Created by Admin Team.

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service

Share